Media Tailor

ASIAKASTARINAT

Tekoälyyn tukeutuva tekstitysratkaisu on uusi kehitysaskel Nelonen Median kattaville sisällöille

Media Tailorin ja Amberscriptin kehittämä tekoälypohjainen tekstitysalusta auttaa Nelonen Mediaa kehittämään kotimaisten sisältöjensä saavutettavuutta entistä paremmiksi.

Television ja suoratoiston tekstitysten tuottaminen on ollut jo pitkään mediayhtiöille kallista ja aikaa vievää. Vaihtoehtoina on ollut turvautua joko tekstittäjien tai automaation varaan. Siinä missä tekstittäjät ovat tehneet laadukasta jälkeä, ovat kustannukset olleet korkeat. Erilaiset tekstitysteknologiat ovat taas olleet kehittymättömiä, minkä takia työnjälki on ollut heikkoa.

Vastauksena haasteeseen Media Tailor ja alankomaalainen Amberscript kehittivät pilvipohjaisen tekoälyyn pohjautuvan ratkaisun, joka tuo tekoälyn osaksi tekstitysprosessia.

Ensimmäisenä ratkaisua on hyödyntänyt Nelonen Media, joka on jo lyhyessä ajassa päässyt todistamaan kehitetyn alustan kustannustehokkuuden ja valtavan potentiaalin ohjelmatekstityksissä.

Ohjelmatekstitykset parantavat saavutettavuutta ja katselukokemusta eri päätelaitteilla joissa kotimaiset viihdesisältömme on saatavilla. Uuden prosessin avulla ne pystytään tuottamaan tehokkaasti ja laadukkaasti.

Karri Helo, Development Manager, Nelonen Media

ai subtitling.
Muun muassa suosittu kotimainen draamasarja Syke on tekstitetty uudella tekstitysratkaisulla. Kuva: Nelonen Media.

Kaikki tarvittavat ominaisuudet yhdellä alustalla

Pilvessä operoivan alustan ominaisuuksiin kuuluvat muun muassa transkriptio, tekstittäminen, kuvailutulkkaus, dubbaus ja kääntäminen. Toisin sanoen lähes kaikki, mitä saavutettavan sisällön luomiseen tarvitaan.

Alustan tehokkuus perustuu kieliasiantuntijoiden osaamiseen sekä jatkuvasti kehittyvään ja kehitettävään tekoälyyn.

Alustalla käytetään tekstitysten luomiseen merkittävästi tekoälyä. Käytännössä tekstitysprosessi toimii niin, että Media Pocketin automaatiorajapinta siirtää pilven kautta materiaalin Amberscriptin palveluun, jossa tekoäly luo oman versionsa transkriptiosta.

Tämän jälkeen kokenut tekstittäjä käy tekoälyn tuotoksen läpi ja viimeistelee sen virheettömäksi. Seuraavaksi materiaali siirtyy automaattisesti takaisin Media Tailorin alustalle, josta se siirtyy automaattisesti eteenpäin kohti katsojien silmiä.

Sulavan työnkulun ovat mahdollistaneet ennen kaikkea Media Pocketin kattavat integraatiot ja rajapinnat, jotka sulautuvat Amberscriptin alustan kanssa saumattomasti.

Ratkaisumme vahvuus on siinä, että tekoälyä hyödynnetään työkaluna ihmisen tehdessä viimeistelyn, jolloin saavutetaan korkea laatu kustannustehokkaasti ja nopeasti. Tekoälyä hyödynnetään siis juuri siinä missä se on parhaimmillaan. Asiakkaan näkökulmasta automatisoitu prosessimme on suoraviivainen ja selkeä.

Matti Tanttari, Service Manager Media Tailor

ai subtitling.

Palvelus suomen kielelle ja yhä laajenevalle kuluttajakunnalle

Yhteistyön ansiosta syntynyt alusta takaa jo nyt ainutlaatuisen tuen suomen kielelle. Sen avulla on mahdollista luoda kustannustehokkaasti laadukkaita tekstityksiä suoraan puheesta ja äänestä. Jatkuvan kehityksen ansiosta se onnistuu tehtävässään hetki hetkeltä paremmin.

Tekoälyämme opetetaan jatkuvasti, minkä myötä sillä on täysin realistinen potentiaali kehittyä nopeasti maailman parhaaksi suomen kieltä tunnistavaksi tekoälyksi. Karu totuus on, että yksikään isompi tekoälytoimija ei ole kiinnostunut näin pienestä kielestä. Siinä mielessä olemme koko suomen kielen asialla.

Markus Paul, CEO, Media Tailor

Alustan tuomat edut eivät kuitenkaan rajoitu pelkästään saavutettavuuteen. Sen lisäksi, että alusta lähestulkoon mullistaa suomalaista media-alaa, se myös tarjoaa laajan kielivalikoimansa ansiosta suomalaisille mediayrityksille erinomaisen avun kansainvälistymiseen.

Ohjelmatekstitysten alkuperäinen tehtävä on ollut auttaa niitä tarvitsevia erityisryhmiä, mutta todellisuudessa niitä käyttävät kaikki käyttäjä- ja ikäryhmät. Itse asiassa suurin käyttäjäryhmä on alle 25-vuotiaat naiset. Tekstityksiä hyödynnetään nykyään esimerkiksi kielten opiskeluun julkisessa liikenteessä, jossa ei ole aina mahdollista käyttää ääntä ohjelmien katseluun.

Nämä tilastot tuovat selkeästi ilmi, että tekstityksiin panostaminen palvelee itse asiassa valtaosaa kuluttajista.

Meillä on ollut ilo luoda tämä ratkaisu yhdessä Nelonen Median ja Amberscriptin kanssa. On ollut mahtavaa kehittää yhdessä suomalaista media-alaa, digitaalista saavutettavuutta sekä suomen kieltä. Odotamme innolla, mitä kaikkea ratkaisumme saa aikaan suomalaisessa mediakentässä.

Related posts

5 Critical Factors for AI Success in the Media Industry

5 Critical Factors for AI Success in the Media Industry

The success of AI is due to 5 different factors. The benefits of AI in the media and entertainment industry…

AI in media management

AI in media management

Did you know that you can utilize AI with your media management to boost asset searchability and decrease your manual…

Automated video preview feature for Ruutu VoD service

Automated video preview feature for Ruutu VoD service

In Nelonen Media’s Ruutu video-on-demand (VOD) service, viewers have the opportunity to see a short summary of the program’s content. This is enabled by an auto-preview feature developed by Media Tailor.

Brand new graphics hub for Nelonen Media

Brand new graphics hub for Nelonen Media

The Graphics Hub service entity fits into Nelonen Media’s advanced workflows for the agile management and exit of versatile and modern TV graphics.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.